Relecture et entraide

Bienvenue sur ce groupe d'entraide entre bronies ! Il s'agira principalement de relecture, mais ce terme un peu vague englobera également des conseils ou du partage d'idées, suivant le développement du groupe et les besoins des membres.

Pourquoi faire un groupe centré sur la relecture alors que, de toute façon, l'apparition d'une fiction sur ce site est conditionnée par la validation de l'équipe de modération ? Il n'est pas question de  critiquer leur travail ou de les rendre inutiles, mais plutôt de proposer une première (ou deuxième) correction d'un texte. Les relecteurs de ce groupe pourront prendre le temps, si demandé, de détailler les problèmes aux auteurs, et leur proposer des améliorations grammaticales ou typographiques sur lesquelles ne s'attardent pas forcément les validateurs par manque de temps.

Pour faciliter le travail des validateurs et pour une validation rapide des fictions relues, il faudra préciser que la fiction a reçu les services de ce groupe en notes de l'auteur. De même, pour ne pas entrer en conflit avec le travail de la validation, il faudra s'échanger la fiction via un autre support qu'en les postant directement sur le site (mail, Google Docs...).

 

Ici, chaque personne désirant de l'aide créera un nouveau sujet détaillant sa demande selon des modalités précises, ou contactera un des relecteurs du registre. Les personnes voulant apporter leur aide répondront aux sujets créés par les auteurs. Cependant, si certains sont intéressés par des relectures fréquentes, ils pourront se présenter ici pour être ajoutés au registre des relecteurs. Par ailleurs, un sujet recense divers liens utiles. Pour plus de détails sur le fonctionnement du groupe, il est recommandé de lire ce sujet qui regroupe toutes les informations utiles.

Attention : les personnes qui se proposeront sont des volontaires, qui ne sont donc pas tenus à des résultats et ont parfois d'autres priorités. Ainsi, poster une demande ne garantit pas forcément qu'elle sera immédiatement acceptée.

 

À propos des questions hors-relecture, il faut bien noter que ce groupe ne concerne pas les demandes ou propositions de traduction, qui sont à faire dans le groupe « Traductions françaises ». D'autre part, elles ne devront pas traiter de couvertures et bannières pour fictions, ou d'art graphique en général, puisque ce sujet est déjà abordé par le groupe « Conception of Hope ».

Les fictions ayant bénéficié des services de ce groupe y seront ajoutées, pour apporter de la visibilité aux deux parties. 

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

Le commentaire a été masqué par l'auteur du document.

Nouveau message privé